No exact translation found for لجان الرقابة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لجان الرقابة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les organes de contrôle ont généralement les attributions suivantes :
    وتشمل مسؤوليات لجان الرقابة بوجه عام ما يلي:
  • Il convient de préciser que les comités de contrôle font des tournées quotidiennes en vue de vérifier l'application de la loi.
    والجدير بالذكر بأن لجان الرقابة تقوم بحملاتها يومياً للتأكد من تطبيق القانون.
  • Aucune distinction claire n'apparaît dans le rapport du Secrétaire général entre les commissions d'audit et les comités de contrôle.
    وأردفت قائلة إنه لا يوجد تمييز واضح في تقرير الأمين العام بين لجان مراجعة الحسابات ولجان الرقابة.
  • Le rapport ne fournit pas non plus d'évaluation claire du comportement de ces entités au sein du système des Nations Unies et dans d'autres organisations internationales.
    وقالت إن التقرير لم يقدم أيضا تقييما واضحا للتجربة المتعلقة بلجان المراجعة ولجان الرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة وفي منظمات دولية أخرى.
  • Le rapport financier sur les opérations de maintien de la paix ne comportait toutefois pas d'informations sur les organes de contrôle ni sur la politique en matière de communication de l'information.
    ومع ذلك، فقد تبين للمجلس أن التقرير المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لم يتضمن معلومات عن لجان الرقابة أو السياسة المتبعة في الاتصال.
  • En outre, 40 comités locaux (comités de surveillance) ont été créés, et leurs membres ont reçu une formation à l'audit public des activités administratives locales; la moitié des membres de ce comité sont des femmes.
    كما جرى تشكيل 40 لجنة محلية (لجان رقابة) وتدريبها في مجال الرقابة العامة على أنشطة الحكومة المحلية؛ وشكلت النساء نصف أعضاء هذه اللجان.
  • Bahreïn a adopté pour sa part une stratégie d'intégration des sexospécificités dans le secteur de la santé et il a mis sur pied des comités nationaux de surveillance.
    واعتمدت البحرين استراتيجية تهدف إلى تعميم المنظور الجنساني في قطاع الصحة، وأنشأت لجان وطنية للرقابة.
  • Les actions de responsabilisation civique et de plaidoyer menées dans la province du Cap-oriental ont eu pour effet une plus grande exigence à l'égard de la présentation des comptes des administrations, une participation plus large de la société civile au processus de bonne gouvernance, et un renforcement des commissions parlementaires de contrôle.
    وأسفرت الجهود التي يضطلع بها المعهد في مجال تمكين السلطة المدنية والدعوة في كيب الشرقية، عن جملة أمور منها ازدياد الوعي بأهمية تقديم الإدارات الحكومية تقارير مالية دقيقة، وتحسين مشاركة المجتمع المدني في عمليات الـحَكامة، وتعزيز لجان الرقابة البرلمانية.
  • Évaluation du fonctionnement des organes d'audit et de contrôle des organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales
    ثالثا - تقييم الخبرة التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات والرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
  • Le Tamil Nadu a pris de nombreuses mesures pour lutter contre ce type de trafic, créant à cette fin l' »Anti Vice Squad », mettant en place un Comité consultatif de district et des comités de surveillance au niveau des villages, instituant un fonds d'aide aux femmes et aux enfants et à leur réinsertion, dressant une carte du trafic en termes de source, de points de transit et de destination et créant des centres d'intervention d'urgence pour prévenir la maltraitance des enfants.
    كما خطت ولاية تاميل نادو خطوات كثيرة لمكافحة الاتجار بالأشخاص منها إنشاء فرقة مكافحة الرذيلة التي تتصدى للاتجار بالأشخاص، ولجنة استشارية للمقاطعة ولجان رقابة على مستوى القرى وصندوق رعاية للدفاع الاجتماعي لصالح النساء والأطفال وإعادة تأهيلهم، ورسم خرائط لمسار عمليات الاتجار بالأشخاص توضح نقاط المنبع وطريق السير والجهة المقصودة وإنشاء مراكز تدخُّل في حالة الأزمات لمنع إساءة معاملة الطفل.